Nao se preocupe. 'mas obrigado por isso conduzindo a viajem a lugar nenhum, Tosh.'
Bez brige. "Ali hvala na tom putovanju prema nigdje, Tosh.
Obrigado por isso. Ainda não me recuperei.
hvala ti na tome... vrlo životopisna slika.
Obrigado por isso. Mas estou um bocado ocupado de momento.
Pa, hvala ti na tome, ali trenutno nemam vremena.
Acho que pegou o espírito da coisa, Frank, e obrigado por isso... mas sou capaz de apostar que o Sr. Campbell é mais do que capaz de... dizer-nos qual arma deve ser usada nestas circunstâncias.
Shvatili smo poentu Frenk i hvala ti za ovo... ali siguran sam da je gospodine Kembel više nego sposoban, da nam kaže koje oružje treba da koristi u ovakvoj situaciji.
Obrigado, por isso você é meu padrinho.
Хвала ти. Ти си мој кум.
Então, obrigado por isso, porque tenho que andar com ele o dia inteiro.
Hvala vam na tome. Moram da vozim ceo dan.
Bem, obrigado por isso, mas o Eli é só um garoto e eu um astrofísico...
Hvala vam na tome ali Ilaj je klinac a ja sam astrofizièar.
Mostrou uma capacidade e confiança de um líder nato e... obrigado por isso.
Pokazao si veštine i sigurnost rodenog vode, I... hvala ti na tome.
Obrigado pelo conselho... e obrigado por isso!
HvaIa vam na životnoj Iekciji, i na ovome.
É, não posso trabalhar disfarçado agora que todos na rua sabem que sou um policial, então obrigado por isso.
Nisam na tajnom zadatku, jer svi znaju da sam policajac.
Obrigado por isso, mas eu estou um pouco atrasado.
Hvala za sve ovo, ali trenutno malo kasnim.
Certo, tenho que ir, muito obrigado por isso.
U redu, moram iæi, hvala ti puno za ovo.
Sabe, Rezo, muito obrigado por isso, mas... acho que deveria devolvê-lo para você.
Znaš, Rezo, hvala ti mnogo za ovo, ali mislim da treba da ti ga vratim.
A arma no cofre foi ótima ideia, obrigado por isso.
Пиштољ у сефу, то је била сјајна замисао, хвала на томе.
Ok, bem, muito obrigado por isso.
Ok, pa, hvala vam za ovo.
Obrigado por isso, sei que todos concordam que sempre é bom ter aliados na guerra contra o terrorismo.
Pa, hvala vam na tome. Siguran sam da se svi slažemo da uvijek dobro doðe još jedan saveznik u ratu protiv terorizma.
Bem, obrigado por isso, Crazy Spice, mas ainda não temos um treinador, então há algo mais?
Zahvaljujem, Luda Spajsice. Ali svejedno nam fali trener. Onda, trebate li još što?
Obrigado por isso, Jay, mas eu não sei o que eu fiz passar.
Hvala ti na tome, Džeje, ali ne znam da li sam to prevazišao.
Obrigado por isso, já estou em lágrimas aqui.
Da, hvala za to, Konfuèije. Rasplakao si nas.
Obrigado por isso, senhor, mas suspeito que a verdade é que foi demais para mim.
Hvala vam što to kažete, ali bojim se da je istina da sam bio isuviše pri sebi.
Já que me passou o gene de estripador, obrigado por isso, aliás, poderíamos conversar.
Mislim, pošto si mi dala gen rasporioca. Usput, hvala ti na tome... - Mogli bi da prièamo o tome.
Obrigado por isso, foi uma grande ajuda.
Hvala za ovo, to je velika pomoæ.
Vamos só dizer que ele é um grande fã da Sigourney Weaver, então, obrigado por isso.
Recimo da je on veliki ljubitelj Sigurni Viver, pa hvala ti za to.
A canção do Focus... tocou bastante, obrigado por isso.
Sad više puštaju Fokus. Hvala na tome.
Falharíamos se não tivesse grampeado meu apartamento, então, obrigado por isso.
Naš plan ne bi uspeo bez vašeg prislušnog ureðaja u mom stanu. Hvala za to.
Obrigado por isso, mas acho que já fizeram muita caridade por um dia.
Hvala, mislim da vam je bilo dovoljno dobrovoljnog rada za danas.
Último descendente da tribo que criou... a propósito, obrigado por isso... verificar.
Poslednji potomak plemena koji te je stvorio... usput, hvala za to... evo proveri.
E eu falava: "Obrigado por isso.
A ja bih bio u fazonu: „Hvala ti na tome.
0.71482181549072s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?